翻訳と辞書
Words near each other
・ "O" Is for Outlaw
・ "O"-Jung.Ban.Hap.
・ "Ode-to-Napoleon" hexachord
・ "Oh Yeah!" Live
・ "Our Contemporary" regional art exhibition (Leningrad, 1975)
・ "P" Is for Peril
・ "Pimpernel" Smith
・ "Polish death camp" controversy
・ "Pro knigi" ("About books")
・ "Prosopa" Greek Television Awards
・ "Pussy Cats" Starring the Walkmen
・ "Q" Is for Quarry
・ "R" Is for Ricochet
・ "R" The King (2016 film)
・ "Rags" Ragland
・ ! (album)
・ ! (disambiguation)
・ !!
・ !!!
・ !!! (album)
・ !!Destroy-Oh-Boy!!
・ !Action Pact!
・ !Arriba! La Pachanga
・ !Hero
・ !Hero (album)
・ !Kung language
・ !Oka Tokat
・ !PAUS3
・ !T.O.O.H.!
・ !Women Art Revolution


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Alice Hobart : ウィキペディア英語版
Alice Tisdale Hobart
Alice Tisdale Hobart (January 28, 1882 – March 14, 1967) born Alice Nourse in Lockport, New York, was an American novelist. Her most famous book, ''Oil for the Lamps of China'' (), which was also made into a film, drew heavily on her experiences as the wife of an American oil executive in China amid the turmoil of the overthrow of the Manchu Dynasty in 1912.
==Personal life==

Spinal meningitis in infancy and a fall when she was seventeen left Alice Nourse with frail health and back trouble which caused her to be semi-invalid at periods throughout her life.〔(Guide to the Alice Tisdale Hobart papers at the University of Oregon )〕
She attended the University of Chicago, but never graduated, opting instead to take a job. She first traveled to China in 1908 to visit her sister Mary, who taught at a girl's school in Hangchow, and returned two years later to take up a post at the same establishment. After marrying Earle Tisdale Hobart, a Standard Oil Company executive, in Tientsin in 1914, she traveled to Manchuria and in 1916 published an article on her experiences at the hands of Manchurian bandits in ''The Atlantic Monthly''. It led to a series of pieces entitled ''Leaves From a Manchurian Diary'' and formed the basis for her first book, ''Pioneering Where the World is Old'' in 1917.
Her life in Changsha formed the backdrop for her second book, ''By the City of the Long Sand'' in 1926, while an assault on Nanking by Nationalist soldiers and her escape over the city wall to the safety of the waiting American gunboats was recounted in ''Within the Walls of Nanking'' in 1928. This book started as a piece in ''Harper's Magazine''.〔(What happened at Nanking: Letters of an eye-witness )〕 Her fictional account of her experiences in China, not surprisingly, focused on the role played by Western businessmen, especially those engaged in importing and selling petroleum products.〔(McNair Paper 67 )〕
''Pidgin Cargo'', set among traders on the Yangtze River, appeared in 1929 and ''Oil for the Lamps of China'' in 1933. After making her home in California in the 1940s, her subject matter expanded to encompass contemporary Mexico in ''The Peacock Sheds His Tail'' (1945) and Californian agrarian life in ''The Cup and the Sword'' (1942) and ''The Cleft Rock'' (1948). In 1959 she published her memoir, ''Gusty's Child''.〔Alice Tisdale Hobart, Gusty's Child (New York: Longmans Green, 1959)〕
She published more than a dozen novels in all by the time of her death in 1967, with almost four million copies in print.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Alice Tisdale Hobart」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.